大家好,ai的恐怖威力现在开始覆盖游戏业了啊,又一个职业恐怕要被终结了(bushi)。
之前我们聊过《火焰纹章:结合》国语配音,就是ai来制作的。
现在另一个更重磅,文本更多的游戏也被支持国语了,并且还是国粤双语,两广玩友狂喜啊。
这款游戏就是《异度神剑2》。
说起《异度神剑2》,是缔造者高桥哲哉宏大科幻系列的一部。于2017年12月1日登陆NS平台,赞誉无数,也是NS普及的功臣之一。
更神奇的是,高桥哲哉的Monolith Soft团队,也是协助任天堂完成《塞尔达传说:旷野之息》的合作伙伴,在游戏的片尾还有特别感谢。
《异度神剑2》采用开放世界玩法,讲述了在两个巨大神兽上生活的民族,为了拯救即将毁灭的世界,和揭开“天之圣杯”的秘密,协同超级武器“异刃”一起战斗的故事。
后来还在2018年9月14日推出大型资料片《黄金之国伊拉》讲述500年前圣杯之战的故事,补完了游戏剧情。
Monolith Soft作为任天堂的第二方开发商,专注为任系主机开发RPG游戏,《异度神剑》系列凭借宏大的剧情和独特的御刃玩法,已经成为NS平台第一梯队的RPG游戏。
我们都知道,玩RPG游戏,剧情沉浸度是第一位的。虽然官方同步推出了中文字幕的版本,但听着外语的配音,总感觉有那么点出戏。
以往汉化和本地化配音需要庞大的团队和预算,基本不是民间容易搞成的。
但随着ai的诞生,这一切突然就变得门槛没那么高了。
如今很多有经验的小团队或者个人,都能进行中文配音了。
B站UP“绪留白”近日就独立国语本地化了《异度神剑2》和《黄金之国伊拉》(仅限大气层),竟然还分为国粤双语,真是用心了。
我大致体验了一下,游戏的旁白最字正腔圆,男女角色和NPC的声线也调配的不错。尤其是配合上游戏音乐,经典剧情的沉浸感极强,绝对不是单独看字幕能相比的。
此外,战斗画面和野外探索的一些角色语气词和配音也做了适配,根据剧情调整后,基本都是中文语系的感觉了。
略微遗憾的是,ai在语气方面还表现的有点逊色。相比专业的声优,那种饱满的情绪释放和心情的表达比较平淡。
由于原版动画的原因,口型也有些对不上。
就算这样,我们也非常感谢了。
在玩经典游戏的时候,母语环境真的至关重要。就像平常和人交流一样,不用专门去看字幕了,那种被隔离和忽视的感觉再也没有了。
我有个大胆的想法,既然ai配音如此成熟了。游戏厂商为什么不发售时候就配上各国的语音呢?
对一个开发团队来说,这不是什么困难的事吧。
除非,他们根本不想做!
